Šogad Latvijas Televīzijas konkursā “Supernova” iepazītā Katrīnas Gupalo dziesma “The Cat’s Song” nu pieejama arī versijā latviešu valodā ar nosaukumu “Minka nāk”. Dziesma stāsta par kāda jauka, pūkaina, rotaļīga un neatkarīga kaķīša ikdienu, dzīvojot kopā ar savu mīļo saimnieci.
“Pirms nepilna gada manā dzīvē pirmo reizi ienāca kaķenīte vārdā Dakota. Tas ienesa jaunas, spilgtas un ļoti mīļas krāsas ikdienā, ar kurām vēlējos dalīties ar klausītājiem. Radot dziesmu iztēlojos, kas varētu slēpties aiz mazo četrkājaino draugu “murr” un “mjau”, gribēju izstāstīt šīs dziesmas stāstu no kaķu skatu punkta. Esmu tik priecīga, ka dziesmiņa par kaķīti liek smaidīt, dziedāt un dejot līdzi gandrīz katram, kas to noklausās,” – stāsta dziesmas idejas autore Katrīna Gupalo.
Sadarbībā ar Kaķu palīdzības centru “Remi” un mākslinieku Ēriku Saksonu dziesmai “Minka nāk” tapis liriku video. Galvenajā lomā šoreiz ir sociāli neaizsargātu ģimeņu, senioru un bezsaimnieku kaķi, kuri gaida tikšanos ar savu īsto cilvēku uz mūžu. Katrīna Gupalo un viņas radošā komanda cer, ka noklausoties dziesmu un noskatoties videoklipu, daudziem cilvēkiem radīsies vēlme adoptēt kādu no nelaimē nokļuvušajiem dzīvnieciņiem, vai arī atbalstīt kaķu ārstēšanu un uzturēšanu ikdienā bezbūru patversmē un veterinārajā klīnikā “Kaķa sirds” ar ziedojumu.
Pirmais dziesmas demo ieraksts brīvā un mākslinieciskā gaisotnē kādu nakti tapa radošajā nometnē Latgalē, kurā piedalījās mūzikas producents Edgars Vilcāns un dziesmas līdzautori – Katrīna Gupalo, Evija Smagare un Armands Varslavāns. Kaķīša dziesmiņa jeb “Minka nāk” ierakstīta “Varslaff ‘n’ Edwolf” ierakstu studijā.
Šīs dziesmas angļu versija “The Cat’s Song” ieguva 3. vietu Latvijas Televīzijas Eirovīzijas konkursā “Supernova” un jau no pirmā publicēšanas brīža radīa plašu rezonansi Latvijā un ārzemēs. “Dziesma ir ikoniska!” – saka Džūds Kenedijs no Lielbritānijas. “Šī dziesma ir gudra, ļoti labi noproducēta, vienkārši perfekti izveidota!” – ar savām izjūtām dalās Jans Bors no Čehijas. “Es dievinu dziesmas vārdus. Kādam bija ļoti jautri ierakstu studijā! Tā ir neparedzama, nekad nezini, kas būs tālāk. Es vēlos klausīties to atkal un atkal, lai izbaudītu visas dziesmas sastāvdaļas,” – sajūsminātas ir Maria un Hanna no Norvēģijas. Savukārt Dezirē van der Plēga no Holandes radījusi apjomīgu kaķīša dziesmas analīzi, iztirzājot smalkākās teksta nianses.