Trešdien, 29. martā, pēc vairāku gadu pauzes ar jaunu dziesmu “Tā mana balss” klajā nākusi dziedātāja Kristiāna Miļūne, kura ieguvusi arī profesionālās mūzikas performances grādu Gildfordā, Lielbritānijā, kur šobrīd dzīvo.
Neraugoties uz to, ka Kristiāna šobrīd dzīvo tālu no dzimtenes, tomēr dziesma “Tā mana balss” tapusi latviešu valodā. Dziesmas mūzikas un vārdu autore ir pati Kristiāna, bet dziesmas producenti ir Lotars Lodziņš un Jānis Kalve. Pārsvarā dziedātāju jauniem dziesmu tekstiem un mūzikai iedvesmo stāsti no cilvēku dzīves, viņu piedzīvotais vai pašas pieredzētais, kas saistās ar spilgtu emociju gammu. Visbiežāk tie ir stāsti, caur kuriem vijas kāda sāpe, kas rada iedvesmu uzrakstīt dziesmu un tajā censties šo sāpi atrisināt. Arī dziesma “Tā mana balss” pie Kristiānas “atnākusi” caur kāda cilvēka dzīvesstāstu. “Dzirdot šo stāstu, es sajutu emocijas un sajūtas, ka kāds, iespējams, ir bijis līdz galam nesaprasts, kāds pēc kāda ļoti ilgojas. Tāpēc arī dziesmā vārdi: “Tā mana balss, kas tālumā sauc, kas lietū un vējā nepārtrauc…; “bet auksta nakts un esi tālu jau”. Tas tad tālāk mani iedvesmoja, ideja manī radās acumirklī, atceros, ka tajā dienā atbraucot mājās, apsēdos pie klavierēm un šī stāsta radītās emocijas uzreiz ieviju mūzikā. Akordi, melodija šai dziesmai – tas viss nāca kā rezultāts tikko izjustajām emocijām. Tā, it kā kāds ar mani būtu izrunājis šīs jūtas. Viss sākās ar īsu melodiju piedziedājumam, bet nākamajos pāris vakaros jau klāt nāca pants, tad divi… līdz tapa visa dziesma. Tu dzirdi, lasi kāda stāstu, un kaut kas tevī rezonē, tā nu atkal meklēju risinājumu mūzikā. Atrisinājums dziesmas vārdos skan “un kādreiz mēs tiksimies, kā jūra ar krastu tiekas” un “maigs vējš Tevi atnesīs”. Dziesma ir stāsts par ilgām, neatlaidību un galu galā – arī satikšanos,” stāsta Kristiāna.
Par to, kāpēc dziesma ir latviešu valodā, Kristiāna saka: “Man, tik ilgus gadus jau dzīvojot ārpus Latvijas, šķiet svarīgi nekad nepazaudēt un vienmēr saglabāt to, ka sirdī esmu latviete. Rakstot mūzikas kompozīcijas latviešu valodā, es atstāju aiz sevis to latvisko esamību, kas, cerams, arī iedvesmo citus ārzemēs dzīvojošos latviešus – lai arī cik ilgi mēs dzīvojam tālumā, mūsos vienmēr tas latviskums saglabājas un nekur nepazūd.”
“Tā mana balss” sākumā tika radīta kā liriska dziesma, taču vēloties to padarīt dinamiskāku, optimistiskāku, piešķirt tai ātrākus ritmus, Kristiāna nolēma piesaistīt skaņdarbam producentus, uzticēt tā aranžiju citiem profesionāļiem. “Pavisam nesen ciemojos Latvijā, kur iepazinos ar brīnišķīgiem un profesionāliem mūzikas aranžētājiem Lotaru Lodziņu un Jāni Kalvi, kuri palīdzēja man gan ar dziesmas, gan vokāla aranžiju un apstrādi. Viņi realizēja manas muzikālās idejas, kā arī papildināja ar ieteikumiem, par ko esmu pateicīga. Tā kā vēlējos, lai dziesma tomēr nav lēna ritma balāde, Lotars spēja interpretēt manas idejas un tās īstenot, aranžējot “Tā Mana Balss”. Šī mums bija pirmā sadarbība un, cerams, ka ne pēdējā,” atklāj Kristiāna.
Jau pavisam drīz iznāks arī “Tā mana balss” DJ UGA veidots remikss.
Īsumā par Kristiānu Miļūni: Dziedātāja jau gandrīz 13 gadus dzīvo Lielbritānijā. Savu dzīvi vienmēr ir saistījusi ar mūziku, bet ilgus gadus šķitis, ka tas ir tikai hobija līmenī. Vēlāk viņa saprata, ka tomēr nē, tas ir kas vairāk. Ieguvusi profesionālās mūzikas performances grādu Gildfordā, Lielbritānijā, (kur arī šobrīd dzīvo) 2017. gadā un sākusi strādāt ar mūsdienīgās mūzikas koriem, kur tiek dziedātas gan diezgan jaunas pop dziesmas, gan arī pop dziesmas no astoņdesmitajiem. Iepriekš izdotās oriģināldziesmas “Eju Tālāk”, “Biji Kādreiz Man Tu”, “Jālido” un tagad pašu jaunāko dziesmu “Tā Mana Balss” var noklausīties Spotify”, “Apple Music” u.c. digitālajās mūzikas platformās.
Foto autore: Vija Breijere Photography